close

英國BBC電視台特製的中文字幕讓中國觀�首度真正同步觀看到最新劇集製圖/張佳琪晨報記者 朱美虹中國龐大的市場正在引發國際關注,迷你倉旺角繼好萊塢大片的中國“特供版”之後有了新的案例——北京時間昨天凌晨5點,優酷同步播出了英國BBC電視台的《神探夏洛克》第三季第一集,這也是全球唯一同步BBC的平台,要知道,該劇在美國的首播時間可是遙遠的1月19日。而為了展現對中國的重視,此次BBC甚至提供了官方中文字幕,這也是英劇史上的第一次。截至昨晚20點,讓粉絲等候了2年的《神探夏洛克》第三季首集《空靈柩》播放量已達300多萬。特供1同步播出成史上先例從2012年12月底至2013年3月,優酷為拿下第三季《神探夏洛克》的獨家版權談判了4個月。談判中最大難點就是同步播出——英國電視台從未有過先例,而和英劇相比,美劇基本已經做到了同步播出。優酷海外版權的負責人介紹稱,談判過程中優酷向BBC介紹了中國網民已經培養出來同步觀看的習慣,並說明瞭只有同步才能引起足夠熱度的情況,這才說服他們改寫了以往的海外發行模式,使得《神探夏洛克》成為英劇史上首部海外同步跟播的劇集。海外劇在中國視頻網站上這兩年的流量增長也是打動BBC的重要原因,“優酷有很多美劇引進的成功案例,他們看到美劇可以在中國市場上影響力越來越大,也會想英劇是不是也有同樣的機會。”數據顯示,從2010年到2013年優酷美劇的總體流量翻了13倍之多,劇目數量擴充到30多倍,用戶量也呈幾何式增長。優酷土豆集團首席內容官朱向陽甚至直言,當初在和BBC談合作時,有競爭對手開出10倍的價格購買,但是仍被BBC拒絕了,“我們是具有強大的媒體屬性的視頻網站,和BBC在海外的策略吻合。他們也看重優酷在內容上的傳播力、可信賴的長期合作伙伴關係、較強的版權意識,以及在反盜版上的合作持續共建正版的良好環境。”據悉,該網站也在積極與制片方聯繫片中主演,尤其是被昵稱為“卷福”的福爾摩斯扮演者本尼迪克特·mini storage伯巴奇來華。特供2官方中文字幕版首現第三季《神探夏洛克》于英國當地時間1月1日21點在BBC播出,北京時間5點一過,優酷便更新了該劇,幾乎零時差,原因在於BBC方面提供了官方中文字幕。以前,雖然都是號稱“同步播出”,但由於翻譯、後期字幕同步等原因,一般而言海外劇要晚4個小時左右才能上線。朱向陽介紹,同步海外第一時間拿到正版劇集後,為了保證時效會先上無字幕版,即網友所謂的“生肉”,隨後才能有字幕版,“我們會有專門合作的字幕組負責翻譯和製作,然後經過優酷內部專業的審核團隊、剪輯團隊的糾正和審核,在確認沒問題後上線發佈中字版。整個過程最快4個小時。”如今,連這4小時都省了,“此次版權方會直接提供中英文的字幕,所以不涉及到無字幕版本或者字幕翻譯時間,這也是首部允諾提供中文字幕的英劇。”如此用心,足見對中國市場的重視。昨天,優酷在京舉行了主題為“HEISBACK”的第三季首集看片會,《神探夏洛克》製作人蘇·維特和丈夫、也是本劇編劇之一的史蒂文·莫法特發來感謝信。信中,兩人表示非常高興中國的粉絲能一起收看第三季第一集《空靈柩》,並迎接福爾摩斯滿血復活,“我們重新演繹福爾摩斯故事的瘋狂想法能在遙遠的中國有這麼多粉絲,這對我們來說都是一個迷。”但是,昨日不少看過BBC原版的網友也反映,《神探夏洛克》的特色之一懸浮英文字幕(出現于福爾摩斯做目測推理之時)此次在優酷的第三季中消失了,這也成為本季官方中文字幕版的一個遺憾。對於原因,記者昨晚詢問時也未得到確定回複,優酷方面只是初步表示畫面和字幕全由BBC提供。其實,除了《神探夏洛克》,《唐頓莊園》、《黑鏡子》等優質英劇這兩年也擁有不少觀�。從2013年起,英劇在中國的視頻網站集體爆發,由於其製作精良,英劇觀�普遍受過高等教育,是廣告商最為青睞的受�,雖然英劇單價比港台劇、美劇要高,但由於集數少,因此從每部劇的購劇成本來看,還是物超所值,這也是網站搶購英劇並多為獨播的原因之一。迷你倉

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sgusers2 的頭像
    sgusers2

    sgusers2的部落格

    sgusers2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()